Loading...

คณาจารย์สาขาวิชาภาษาฝรั่งเศส

01. ASST.PROF. BRUNO ALAIN MARCHAL

Asst.Prof. Bruno Alain Marchal

สาขาวิชาภาษาฝรั่งเศส (French)

 

Education
PhD, University of Rouen, France, 2018
Master 2 Pro, University of Strasbourg, France, 2008. With honors
Master 1, University of Nancy 2, France, 1992

Research interests
Acquisition and Representations on Learning, Mediation of the image and the cinema in Didactic of French, Educational technologies, Social Networking, Blended Learning

Publications / Awards and Recognition
Marchal, B. (2018). Informational mediation through social networking sites : the application of Facebook when learning French as a foreign language in Thailand. (PhD thesis, University of Rouen, Rouen, France). Available https://tel.archives-ouvertes.fr/​tel-02089374

Marchal, B. (2017). The power of mediations: building through videoscopy - JEDA project" Regional Francophone Research Seminar Teaching and Training / French in Plurilingual Context, Francophone Regional Center for Asia-Pacific, Hanoi, Vietnam, 217-227. Available at https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01852500

Marchal, B. (2017). Informational mediation through a social digital device: hybridization of a course for 4th year students. In Proceedings of the 3rd International Symposium of ATPF - Teaching French: Engaging and Innovating, Bangkok, 242-253. Available https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01852483

Marchal, B. (2017). Journey to autonomous informal learning through a hybrid device. In Proceedings CAP: Ecology of French & Diversity of Languages, 405.1-405.15. Available http://sjdf.org/pdf/cap2017kyoto_actes.pdf

Marchal, B. (2015). From the enriched class to the virtual class, to an inverted class. Synergies Pays riverains du Mékong, 7, 23-34. Available http://gerflint.fr/Base/Mekong7/marchal.pdf

Marchal, B. (2014). Intercultural film and media in reverse classroom and EAD. Journal of the Faculty of Liberal Arts, Thammasat University, 14 (1), 68-77

Marchal, B. (2013). Learning by situation-problems on social network platform. Bulletin of the ATPF, Bulletin Thai Association of French Teachers, 126, 5-11

Contact info
Email : ajarn_bruno@yahoo.fr, jcortez.bm@gmail.com
เบอร์โทร Office : -

02. Ajarn Frederic Daniel Carral, Phd.

Ajarn Frederic Daniel Carral, Phd.

สาขาวิชาภาษาฝรั่งเศส (French)

 

Education
PhD Linguistic 2008

Research interests
Literacy, Linguistic, World History, French Literature, Translation,

Publications / Awards and Recognition
see https://thammasat.academia.edu/FredericCarral

Contact info
Email : carral_frederic@yahoo.fr
เบอร์โทร Office  : -

03. Asst.Prof. Nicolas Paul Emanuel Revire

Asst.Prof. Nicolas Paul Emanuel Revire

สาขาวิชาภาษาฝรั่งเศส (French)

 

Education
PhD, Paris 3-Sorbonne nouvelle, 2016
MA, Paris 3-Sorbonne nouvelle, 2008

Research interests
Art and archaeology of Thailand and Southeast Asia, History of Buddhism

Publications / Awards and Recognition
Recent published article:
Revire, N. (2018). Facts and Fiction: The Myth of Suvannabhumi through the Thai and Burmese Looking Glass. TRaNS: Trans-Regional and -National Studies of Southeast Asia, 6, 2, 167-205.
For a complete list of publications and download links, see: https://thammasat.academia.edu/NicolasRevire

Contact info
Email: nicolasrevire@hotmail.com
เบอร์โทร Office  : -

04. รศ.ดร. ขนิษฐา กองทิพย์ จารุพินทุโสภณ

Assoc. Prof. Dr. Kanittha Kongtip  Jarupintusophon

สาขาวิชาภาษาฝรั่งเศส (French)

 

Education
Doctorat nouveau régime spécialité : Lettres Modernes, Université Toulouse-le-Mirail, France, 1991
D.E.A. en Science de l’Interprétation et de la Traduction, Université Paris III, France, 2000

Research interests
French literature, French-thai translation

Publications / Awards and Recognition
ขนิษฐา กองทิพย์ จารุพินทุโสภณ. (2560). การเขียนแนวมินิมอลลิสม์ในนวนิยายไตรภาคของอโกตา คริสตอฟ (Agota Kristof) เรื่องบันทึกลับ (Le Grand Cahier) เรื่องหลักฐาน (La Preuve) และเรื่อง เรื่องเท็จลำดับที่สาม (Le Troisième Mensonge).วารสารสมาคมครูภาษาฝรั่งเศสแห่งประเทศไทย. 40(134), 28-40. 13 หน้า.

JARUPINTUSOPHON, K. K. (2017). «  L’identité des personnages dans la trilogie d’Agota Kristof : Le Grand Cahier, La Preuve et Le Troisième Mensonge », Enseigner le français : s’engager et innover, Actes du troisième Colloque International de l'ATPF 2017 tenu à l'Hôtel Pathumwan Princess, Bangkok, les 19 - 20 octobre 2017, éds. par l’ATPF, Association Thaïlandaise des Professeurs de Français, Pathumthani : Print4u. 421-436. 16 หน้า.

Contact info
Email : kj.kanittha@gmail.com
เบอร์โทร Office  : -

05. อ. คัคนางค์ คันธสายบัว

Ajarn Kakanang  Kanthasaibour

สาขาวิชาภาษาฝรั่งเศส (French)

 

Education
Master 2 Recherche, Histoire, Université d'Angers, 2015

Research interests
French language, history, international history (Thai and French)

Contact info
Email : kakanang@staff.tu.ac.th
เบอร์โทร Office  : -

06. อ. เฉลิมเกียรติ สุขเอียด

Ajarn Chaloamkiet Sukiat

สาขาวิชาภาษาฝรั่งเศส (French)

 

Education
ศิลปศาสตรบัณฑิต (ภาษาฝรั่งเศส) เกียรตินิยมอันดับหนึ่ง มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์
Maîtrise, (Master 1 Recherche) Sciences du Langage, spécialité linguistique et sémiologie générales Université Paris V Descartes

Research interests

Publications / Awards and Recognition

Contact info
Email : chaloamkietsukiat@gmail.com
เบอร์โทร Office  : -

07. ผศ. ชนยา ด่านสวัสดิ์

Asst. Prof. Chanaya  Darnsawasdi

สาขาวิชาภาษาฝรั่งเศส (French)

 

Education
D.E.A. Sciences du Language, Paris VIII, France, 1999

Research interests
Teaching French as a Foreign Language

Publications / Awards and Recognition
ชนยา ด่านสวัสดิ์ และสิรจิตต์ เดชอมรชัย. (2555). การสร้างและออกแบบเว็บไซต์เพื่อพัฒนาความรู้ด้านวัฒนธรรมฝรั่งเศสสำหรับผู้เรียนระดับเริ่มต้น.กรุงเทพฯ: คณะศิลปศาสตร์มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์.

สิรจิตต์ เดชอมรชัย และชนยา ด่านสวัสดิ์. (2558). กลวิธีการเรียนรู้และทัศนคติต่อการเรียนภาษาฝรั่งเศสของผู้เรียนระดับเริ่มต้น.  กรุงเทพฯ: คณะศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์.

สิรจิตต์ เดชอมรชัย และชนยา ด่านสวัสดิ์. (2560). กิจกรรมการเรียนรู้เพื่อส่งเสริมอภิปัญญาของผู้เรียนภาษาฝรั่งเศสระดับเริ่มต้น. วารสารมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยนเรศวร, 14(3), 1-14

สิรจิตต์ เดชอมรชัย และชนยา ด่านสวัสดิ์. (2561). โลกวิทยาการกับการเรียนรู้ภาษาฝรั่งเศสในศตวรรษที่ 21, รายงานสืบเนื่องการประชุมวิชาการระดับชาติ มหาวิทยาลัยรังสิต ประจำปี 2562,   667-676. https://rsucon.rsu.ac.th/files/proceedings/nation2019/NA19-062.pdf

Contact info
Email : chanaya.d@arts.tu.ac.th
เบอร์โทร Office  : 0-2696-5271

08. ผศ. ธรณินทร์ มีเพียร

Asst. Prof.Thoranin  Mepian

สาขาวิชาภาษาฝรั่งเศส (French)

 

Education
M.A. Faculty of Arts, Chulalongkorn University, 1995

Research interests
French literature, French contemporary literature, French and Anglo-saxon detective fiction

Publications / Awards and Recognition
Mepian, Thoranin (2018). Le polar français entre 1960 et 1990. Bulletin de l'Association thaïlandaise des professeurs de français, 135, 18-31.

Contact info
Email : m_thoranin@yahoo.com
เบอร์โทร Office : -

09. อ. ป้อมเพชร ตาณังกร

Ajarn Pompet  Thanangkorn

สาขาวิชาภาษาฝรั่งเศส (French)

 

Education
ศิลปศาสตรมหาบัณฑิต ฝรั่งเศสศึกษา คณะศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์
ศิลปศาสตรบัณฑิต ภาษาฝรั่งเศสเพื่อการสื่อสาร คณะมนุษย์ศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยบูรพา

Research interests
Linguistique française, Linguistique contrastive, Phonétique, Phonologie, Syntaxe

Publications / Awards and Recognition
None

Contact info
Email : p.thanangkorn@gmail.com
เบอร์โทร Office  : -

10. อ.ดร. วันรัก สุวรรณวัฒนา

Ajarn Dr. Wanrug Suwanwattana Dowson

สาขาวิชาภาษาฝรั่งเศส (French)

 

 

Education
Doctor of Philosophy (DPhil) in French, Merton College, University of Oxford
Masters 1& 2 Langue et civilisation françaises, Université Paris-IV Sorbonne
Licence Lettres modernes, Université Paris-IV Sorbonne
Diplôme d’études universitaires générales (DEUG) Lettres modernes, Université de Grenoble

Research interests
Colonial history, cultural studies, gender and sexuality, postcolonial theory, the Fin-de- siècle, travel writing, France and Asia, visual culture

Publications / Awards and Recognition
Articles/Book Chapter

‘Decadent Colonial Saigon in Fin-de-siècle French Literature’, in French Decadence in a Global Context: Colonialism and Exoticism, ed. by Julia Hartley, Wanrug Suwanwattana and Jennifer Yee, Liverpool: Liverpool UP, 2022

‘Prophylactic Nationalism: COVID-19 in Thai Public Health Discourse’
in The Languages of COVID-19 : Translational and Multilingual Perspectives on Global Healthcare, ed. By Piotr Blumczynski, Steven Wilson, Routledge, 2022
https://www.routledge.com/The-Languages-of-COVID-19-Translational-and-Multilingual-Perspectives-on/Blumczynski-Wilson/p/book/9781032213231
(Open Access)

‘Decadent Colonial Saigon in Fin-de-siecle French Literature’ in French Decadence in a Global Context: Colonialism and Exoticism, ed. by Julia Hartley, Wanrug Suwanwattana and Jennifer Yee (Liverpool: Liverpool University Press, 2022), p. 223-252.

‘Prophylactic Nationalism: COVID-19 in Thai Public Health Discourse’ in The Languages of COVID-19.Translational and Multilingual Perspectives on Global Healthcare, ed. By Piotr Blumczynski, Steven Wilson (Routledge, 2022), p. 63-78.

Pour un renouveau postcolonial de la littérature d'Indochine en langue française: réflexions et enjeux. Le Courrier de la Société Internationale d'Étude des Littératures de l'Ère Coloniale (SIELEC) , 9, 2018, 4-7.

‘Re-narrating a local myth, reproducing the Thai ‘royalist-nationalist’ narrative: The Myth of Sao Hai by Daen-arun Saengthong’, South East Asia Research   (peer-reviewed journal). School of Oriental and African Studies (SOAS), London, 23, 4, December 2015, 505-20.

วิวาทะโทษประหารชีวิตในฝรั่งเศส: ว่าด้วยเรื่องกิโยติน (Réflexions sur la guillotine) ของอัลแบร์ กามูส์.  (2553).ใน นัทธนัย ประสานนาม (บรรณาธิการ). แด่ศักดิ์ศรีเสมอกันทุกชั้นชน: วรรณกรรมกับสิทธิมนุษยชนศึกษา. กรุงเทพฯ: ภาควิชาวรรณคดี และคณะกรรมการฝ่ายวิจัย คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ ร่วมกับคณะกรรมการสิทธิมนุษยชนแห่งชาติ และ หอศิลปวัฒนธรรมแห่งกรุงเทพมหานคร, น. 139-162.

Fin de partie/Endgame : “การแสดง/การเล่น” จุดจบที่ไม่สิ้นสุด (Fin de partie/Endgame : “Playing” the Endless End’). (2553). วารสารศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์, 17(2): 1-24.

Book reviews 
Michel Winock, Décadence fin de siècle, L’Esprit de la cité (Paris: Gallimard, 2017). Volupté, Interdisciplibary Journal of Decadence Studies, 1(Spring 2018): 116-8.

Mathilde Kang, Francophonie en Orient. Aux Croisements France-Asie (1840-1940). Amsterdam: Amsterdam University Press, 2018. 222 pp. Bulletin of Francophone Postcolonial Studies, 9(2, Autumn 2018): 24-26.

Harry Hervey, Congaï, Mistress of Indochina, Florida, DatASIA Press. Southeast Review of Asian Studies, 37(2015): 103-6.

Awards 
Research Award for best trans- and multidisciplinary research from the Faculty of Liberal Arts, Thammasat University, 2023

Junior Research Fellowship awarded by the French Embassy in Thailand for research visit at the University Aix-Marseille, Aix-en-Provence, France, 2021

The Abraham and Henrietta Brettschneider Oxford Fund, for research visit at Cornell University, March 2020

L’Ordre des Palmes académiques, grade d’officier (Order of Academic Palms, officer) awarded by the French Ministry of National Education, November 2014

Thai Royal Government Scholarship for study in higher education in France,1997-2008

Editor 
French Decadence in a Global Context: Colonialism and Exoticism, co-editing with Jennifer Yee and Julia Hartley (forthcoming in 2021)
วารสารคณะศิลปะศาสตร์. Journal of Liberal Arts 12(2), on Transgression in Literature.

Life writing 
ปฎิบัติการเดินทางเป็นวงกลม (A Circular Journey of a Thai Woman). Catalogue for the exhibition ‘I am a Female Protagonist’ by Kamolros Wonguthum, Ver Gallery, Bangkok (October 22-December 2, 2017)

Franco-Thai Services
Interviews
Interviewed Madame Yasmina Benguigui, Minister Delegate to the Minister of Foreign Affairs, in charge of Francophonie, for television show, October 2013

Gave an interview in quality of a French speaker and social commentator to the report on La Francophonie et la francophilie, moteurs de croissance durable, conducted by Jacques Attali for the President of French Republic, August 2014

Master of Ceremony
MC in French for the official visit of French Prime Minister, Jean-Marc Ayrault, at the Grand Auditorium, Thammasat University, February 2013
MC in Thai-French-English for the annual gala dinner of the Franco-Thai Chamber of Commerce, 2013

Consecutive Interpreting
French-Thai interpreter for official visits of Thai delegates in France for the Royal Thai Embassy in Paris, 2001-2008

Translation
French-Thai translator for films and documentaries for French television, Teletota Agency, Paris, 2004-2008

Columnist
Columnist, Madame Figaro Thailand Magazine, 2012-2015

Presidency
President of the Thai Students’ Association in France, 2004-2005

Contact info
Email : wanrug.s@arts.tu.ac.th
เบอร์โทร Office  : 02-696-5282

11. รศ.ดร. สัญชัย สุลักษณานนท์

Assoc. Prof. Dr. Sanchai  Suluksananon

สาขาวิชาภาษาฝรั่งเศส (French)

 

Education
Phd French language. La Sorbonne University (Paris III)

Research interests
French civilization

Publications / Awards and Recognition
Suluksananon S. (2018). History of I. J and Y. in French teachers association.

Contact info
Email : ssuluksananon@hotmail.com
เบอร์โทร Office  : -

12. ผศ.ดร. สุทิษา โรจนอนันต์

Asst. Prof. Dr. Suthisa  Rojana-anun

สาขาวิชาภาษาฝรั่งเศส (French)

 

Education
Doctorat en Sciences du Langage,  Université du Maine, France, 2005.

Research interests
Linguistic / Translation / French Studies

Publications / Awards and Recognition
เลอลอรด์, ฟร็องซัวส์. (2555). เอ็กตอร์กับการตามหาความสุขที่หายไป [Le voyage d’Hector ou la recherche du bonheur] (สุทิษา โรจนอนันต์,   ผู้แปล). กรุงเทพฯ: อมรินทร์ How to บริษัทอมรินทร์พริ้นติ้งแอนด์พับลิชชิ่ง.

Publications / Awards and Recognition
ROJANA-ANUN, S., « Quelques aspects linguistiques de la traduction thaï-français », Bulletin de l’Association Thaïlandaise des Professeurs de Français sous le haut patronage royal de Son Altesse Royale la Princesse Maha Chakri Sirindhorn, N°131 année 39 (janvier-juin 2016).

ROJANA-ANUN, S., « Ponctuation en thaï : emplois prescrits et pratique actuelle », Bulletin de l’Association Thaïlandaise des Professeurs de Français sous le haut patronage royal de Son Altesse Royale la Princesse Maha Chakri Sirindhorn, N°137 année 42 (janvier-juin 2019).

Contact info
Email : suthisa_r@yahoo.fr
เบอร์โทร Office  : -

13. อ. อลังการ จรรยางาม

Ajarn Alanggarn  Chanyangarm

สาขาวิชาภาษาฝรั่งเศส (French)

 

Education
ปริญญาศิลปศาสตรมหาบัณฑิต สาขาวิชาการแปลภาษาฝรั่งเศส-ไทย มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์, 2560
ปริญญาอักษรศาสตรบัณฑิต สาขาวิชาภาษาฝรั่งเศส มหาวิทยาลัยศิลปากร, 2557

Research interests
การแปล

Contact info
Email : Alanggarn.chan@gmail.com
เบอร์โทร Office  : -

14. อ. อาทิตย์ วงษ์สง่า

Ajarn Arthit  Wongsanga

สาขาวิชาภาษาฝรั่งเศส (French)

 

 

Education
Master 2 Recherche (Sciences du langage : Sciences de l’interprétation et de la traduction / Traductologie),
ESIT, Université Paris III - Sorbonne Nouvelle.

Master (Langue et littérature françaises), Université Chulalongkorn.

Licence (Français), Université Thammasat.

Diplôme d’Université de Phonétique Appliquée à la Langue Française, Université Paris III - Sorbonne Nouvelle.

Research interests
Translation Studies, French literature, Discourse Analysis.

Publications / Awards and Recognition
Wongsanga, A. (2018). « Le culturel dans la traduction littéraire », Proceedings of the intercultural conference between 20-21 November 2018 organized by Faculty of Liberal Arts, Thammasat University, ATPF, and INALCO.

อาทิตย์ วงษ์สง่า (2007). “มิติสถานที่ใน Le Pont Mirabeau de Guillaume Apollinaire”. วารสารสมาคมครูภาษาฝรั่งเศสแห่งประเทศไทย.

Contact info
Email : arthit_fr_tu@yahoo.fr
เบอร์โทร Office  : -