Loading...

คณาจารย์สาขาวิชาภาษาญี่ปุ่น

01. AJARN KO SENGOKU

Ajarn Ko Sengoku

สาขาวิชาภาษาญี่ปุ่น (Japanese)

 

Education
B. A. in Literature, Waseda University
M. A. in Japanese Applied Linguistics, Waseda University

Research interests
日本語教育(Teaching Japanese as a Second Language)

Contact info
Email:kosengoku.306@gmail.com
เบอร์โทร Office : -
เว็บไซต์ : https://www.tu-japanese.org/index.php?action=department

02. Ajarn Miho Baba

Ajarn Miho Baba

สาขาวิชาภาษาญี่ปุ่น (Japanese)

 

 

 

Education

Research interests

Contact info
Email : -
เบอร์โทร Office : -

03. Ajarn Miyu Umemoto

Ajarn Miyu Umemoto

สาขาวิชาภาษาญี่ปุ่น (Japanese)

 

Education
B.A Ritsumeikan University, Faculty of Letters, International Program
M.A Kyushu University, Faculty of Integrated Sciences for Global Society

Research interests
Japanese Education, Translanguaging, Nonverbal communication

Contact info
Email:miyu.u@arts.tu.ac.th
เบอร์โทร Office : -
เว็บไซต์ : https://www.tu-japanese.org/index.php?action=department

04. AJARN SHIZUKU YANAGISAWA

Ajarn Shizuku Yanagisawa

สาขาวิชาภาษาญี่ปุ่น (Japanese)

 

Education
M.A. in Linguistics, Tokyo University of Foreign Studies
B.A. in Education, Hiroshima University

Research interests

Publications / Awards and Recognition

Contact info
Email:shizuku_yanagisawa@yahoo.co.jp
เบอร์โทร Office : -
เว็บไซต์ : https://www.tu-japanese.org/index.php?action=department

05. อ.ชนิกา จิตธารารักษ์

Ajarn Chanika Chittararak
สาขาวิชาภาษาญี่ปุ่น (Japanese) 

  

Education
Master of Liberal Arts and Humanities (Japanese Language Education) Ochanomizu University, Japan
Bachelor of Arts (Japanese), Thammasat University (First Class Honors)

Research interests
Sociolinguistics, Business Japanese, Japanese Honorifics  

Publication(Book/Articles):
Journal Articles:
1.ชนิกา จิตธารารักษ์ และ ฉัตรพงศ์ เศรษฐสมภพ. (2566). “การศึกษาหัวข้อไวยากรณ์คำสุภาพภาษาญี่ปุ่นในตำราเรียนชั้นต้น”. วารสารศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์, 23(3), 264-287.
2. チッターラーラック チャニカー(2022)「ビジネス場面におけるスピーチレベルと指標的機能 ―ロールプレイによる部下のタイ人と日本人の敬語使用を比較して―」『人間文化創成科学論叢』(24),29-37.
3. チッターラーラック チャニカー(2021)「上下関係のあるビジネス場面における敬語使用―部下役のタイ人と日本人の発話における敬語に着目して―」『人間文化創成科学論叢』(23), 21-29.


Academic Works:
Presentations:
1. チッターラーラック チャニカー (2022) 「タイ人日本語話者による普通体の使用実態と文脈―ビジネス会話における部下役の発話に焦点を当てて―」第36回待遇コミュニケーション研究会, Online
2. チッターラーラック チャニカー(2020)「ビジネス場面におけるタイ人と日本人による尊敬語・謙譲語の使用に関する考察―指標性の観点から―」社会言語科学会第44回大会, Doshisha University, Japan
3. チッターラーラック チャニカー(2018)「日本語のビジネス場面における敬語使用―タイ日接触場面と日本語母語場面を比較して―」第 54 回お茶の水女子大学日本言語文化学研究会, Ochanomizu University, Japan
4. 姜芳雨・王丹叶・朴怡霖・李櫻柳・松田朋子・チッターラーラック チャニカー・柳恒嬌・唐姣姣・本林響⼦・⻄川朋美(2018)「外国につながる子どものことばを育てるワークショップ」第5回目実践報告―子どもの両言語の発話に注目して―」第 54 回お茶の水女子大学日本言語文化学研究会, Ochanomizu University, Japan
5. 松田朋子・チッターラーラック チャニカー・柳恒嬌(2018)「外国につながる子どものことばを育てるワークショップ―第4回実践報告―」子どもの日本語教育研究会第3回大会, University of the Sacred Heart, Japan
6. 松田朋子・チッターラーラック チャニカー・柳恒嬌・周鑫茹・唐姣姣・閆暁晗・劉蓉蓉・本林響子・西川朋美(2017)「多言語での初期リテラシーを育てる試み―就学前後の外国につながる子どもたちを対象とした実践―」第 53 回お茶の水女子大学日本言語文化学研究会, Ochanomizu University, Japan

Contact info
Email:chanika.c@arts.tu.ac.th
เบอร์โทร Office  : -
เว็บไซต์ : https://www.tu-japanese.org/index.php?action=department

06. อ.ชนัญญ์ธร รุ่งธัญนิธิธรณ์

Ajarn Chanantorn Rungtanyanititorn
สาขาวิชาภาษาญี่ปุ่น (Japanese)

 

 

 

 

 

Education
- Bachelor of Arts (Japanese) Chulalongkorn University
- Master of Arts (Japanese studies) Thammasat University
- Master of Liberal Arts and Humanities (Japanese language education) Ochanomizu University

Research interests
Discourse analysis, Politeness

Publications / Awards and Recognition

ชนัญญ์ธร รุ่งธัญนิธิธรณ์.(2554). "การศึกษากลวิธีการเรียนคันจิของนักเรียนชั้นมัธยมศึกษาตอนปลาย". วารสารญี่ปุ่นศึกษา. 28(2), 58-69.

Rungtanyanititorn Chanantorn. (2018). “A Study of Apology behavior in Japanese and Thai native situation: Focusing on apologizer’s apology behavior function and its appearance position”. Journal of the graduate school of Humanities and Sciences. 21, 125-134. (In Japanese)

Rungtanyanititorn Chanantorn. (2022). “Comparative study of “Explaining situation” process in Apology situation by Japanese and Thai native speakers: Focusing on “Explaining a situation” development patterns and responses”. Japanese and Language Education. 57, 1-10. (In Japanese)

Rungtanyanititorn Chanantorn. (2023). "A Comparative Study of Apology Expressions’ Positions and Responses to Apology Expressions in Japanese and Thai: From Facework Perspective". KOIDE Japanese Language Teaching Association. 31, 87-102. (Survey article in Japanese)

Contact info
Email:chanantorn.r@arts.tu.ac.th
เบอร์โทร Office  : -
เว็บไซต์ : https://www.tu-japanese.org/index.php?action=department

07. ผศ.ดร.น้ำใส ตันติสุข

Asst.Prof.Dr.Namsai  Tantisuk

สาขาวิชาภาษาญี่ปุ่น (Japanese)

 

Education
2016       Osaka University, Japan, Ph. D. Japanese Studies
2012       Osaka University, Japan, MA Japanese Studies
2010       Chulalongkorn University, Thailand, BA Japanese, First Class Honors, Gold Medal

Research interests
จิตรกรรมญี่ปุ่น (พุทธศิลป์) ประวัติศาสตร์ศิลป์ญี่ปุ่น วัฒนธรรมญี่ปุ่น

Publications / Awards and Recognition
-Tantisuk, N., ‘A Study on Hell Painting Research in Japan: Its Development and Supporting Factors in Modern Japan’, jsn Journal, 7(1), (2017) 66-85. (in Thai)

-Tantisuk, N., ‘A Study of Ōjōyōshū Painting in Edo Period: The Reproduction of the Illustrations from Eiri-Ōjōyōshū’, Proceedings of the International Symposium on Japanese Studies in Thailand 2014, (2015) 62-75. (in Japanese)

-Tantisuk, N., ‘An Analysis on Gyōki-ji Temple’s Ōjōyōshū-zuga: Focusing on identifying the donors’, Studies in Japanese Language and Culture, 24, (2014) 36-47. (in Japanese)

-Tantisuk, N., ‘The Scales of Karma in the Paintings of the Six Realms from Kamakura to Edo Periods’, Proceedings of 7th Annual Conference of Japanese Studies Network-Thailand: Language and Literature, (2014) 193-212. (in Thai)

-Tantisuk, N., ‘Japanese King Yama Illustrations from Kamakura to Edo Period’, Silpakorn University Journal of Social Sciences, Humanities, and Arts (Thai Language Edition), 33(2), (2013) 309-330. (in Thai)

Contact info
Email:namsai.t@arts.tu.ac.th
เบอร์โทร Office  : -
เว็บไซต์ : https://www.tu-japanese.org/index.php?action=department

08. รศ.ดร.ปิยะนุช วิริเยนะวัตร์

Assoc.Prof.Dr.Piyanuch  Wiriyaenawat

สาขาวิชาภาษาญี่ปุ่น (Japanese)

 

Education
B.A.(Honors) Chulalongkorn University (Japanese)
M.A. Osaka University, Japan (Japanese Literature)
Ph.D.Osaka University, Japan (Literature)

Research interests
Japanese Modern Literature and Films

Publications / Awards and Recognition
Articles
1.ปิยะนุช วิริเยนะวัตร์. (2559) “การศึกษาภาพหญิงชายในเรื่อง โจะนัน ของคุนิกิดะ ดปโปะ.” วารสารญี่ปุ่นศึกษา 33 (1) น.47-60. (ทุนสนับสนุนการทำวิจัยของ The Sumitomo Foundation, JAPAN)

2.ปิยะนุช วิริเยนะวัตร์. (2559) “การศึกษาภาพหญิงชายในเรื่อง ทะเกะโนะกิโดะ ของคุนิกิดะ ดปโปะ.” วารสารเครือข่ายญี่ปุ่นศึกษา 6 (2) น.21-33. (ทุนสนับสนุนการทำวิจัยของ The Sumitomo Foundation, JAPAN)

3.ปิยะนุช วิริเยนะวัตร์, สุณีย์รัตน์ เนียรเจริญสุข. (2561) "มุมมองของนักศึกษาไทยวิชาเอกภาษาญี่ปุ่นที่มีต่องานเขียนของโยชิโมโตะ บะนะนะ : กรณีศึกษาเรื่องมังเงะทสึ." วารสารอักษรศาสตร์ มหาวิทยาลัยศิลปากร 40(1) น.238-267. (ทุนสนับสนุนการทำวิจัยของ The Toshiba International Foundation, JAPAN)

Researches
1.วรินทร วูวงศ์. สุณีย์รัตน์ เนียรเจริญสุข. ปิยะนุช วิริเยนะวัตร์. ยูคิเอะ ณ นคร (2561) “การสร้างคนคุณภาพแบบญี่ปุ่น” (Japanese ways of molding quality people) โครงการวิจัยสำนักงานกองทุนสนับสนุนการวิจัย (สกว.) (The Thailand Research Fund)

Contact info
Email:piyanuchwiri@gmail.com
เบอร์โทร Office  : 0-2696-5204
เว็บไซต์ : https://www.tu-japanese.org/index.php?action=department

09. ผศ.ดร.ปิยวรรณ อัศวราชันย์

Asst.Prof.Dr.Piyawan  Asawarachan

สาขาวิชาภาษาญี่ปุ่น (Japanese)

 

Education
Doctor of Area Studies, Kyoto University, Japan, 2011
M.A. (Area Studies), Sophia University, Japan, 2004        
B.A. (Japanese), Thammmasat University, Thailand, 1994

Research interests
Japanese Culture and Society,  Gender, Nationalism

Publications / Awards and Recognition
Asawarachan, P. (2016). The Equal Employment Opportunity Law of Japan: Three decades of changes. JSN Journal, 6(2), 34-52. (In Thai)

Asawarachan, P. (2013). Knowledge of the Japanese Paleolithic Period in Japanese history textbooks written in Thai. Japanese Studies Journal, 29(2), 76-91. (In Thai)

Asawarachan, P. (2012). The leadership’s perception towards Thai women during World War II under the influence of the Japanese military regime. JSN Journal, 2(1), 1-19. (In Thai)

Asawarachan, P. (2007). The policy of dress change during the Phibun administration (1938-44). Asian and African Area Studies, 6(2), 315-331. (In Japanese)

Asawarachan, P. (2017). Phuying yipun: phuea thoe - thao thiam (ผู้หญิงญี่ปุ่น: เพื่อเธอ - เท่าเทียม) [Japanese women: towards gender equality]. Phathumthani: Thammasat University Press. (In Thai)

Contact info
Email:piyawan.a@arts.tu.ac.th
เบอร์โทร Office  : 0-2696-5612
เว็บไซต์ : https://www.tu-japanese.org/index.php?action=department

10. รศ.ดร.พัชราพร แก้วกฤษฎางค์

Assoc.Prof.Dr.Patcharaporn  Kaewkitsadang

สาขาวิชาภาษาญี่ปุ่น (Japanese)

 

Education
Ph.D., Kyoto University

Research interests
Japanese Linguistics, Teaching Japanese as a Foreign Language

Publications / Awards and Recognition
Textbooks/Books
1. สุณีย์รัตน์ เนียรเจริญสุข, พัชราพร แก้วกฤษฎางค์, สมเกียรติ เชวงกิจวณิช. (2010) “โครงสร้างภาษาญี่ปุ่น 日本語の構造”  สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์.

2. กนกวรรณ เลาหบูรณะกิจ (บรรณาธิการ) , บุษบา บรรจงมณี, พัชราพร แก้วกฤษฎางค์, สุณีย์รัตน์ เนียรเจริญสุข, สมเกียรติ เชวงกิจวณิช. (2015) “ศาสตร์ภาษาญี่ปุ่นที่ควรรู้” สำนักพิมพ์แห่งจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.

3. พัชราพร แก้วกฤษฎางค์ (บรรณาธิการ), เผ่าสถาพร ดวงแก้ว และ น้ำใส ตันติสุข. (2019). “ภาษาญี่ปุ่นสำหรับผู้เริ่มต้น 1” สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์.

 Academic/Research Papers
1. กนกวรรณ เลาหบูรณะกิจ, พัชราพร แก้วกฤษฎางค์, สมเกียรติ เชวงกิจวณิช, สุณีย์รัตน์ เนียรเจริญสุข. (2007) “การสอนไวยากรณ์ภาษาญี่ปุ่นชั้นต้นจากมุมมองของผู้สอนภาษาญี่ปุ่นชาวไทย การสอนคำช่วยท้ายประโยค “ne” และรูปสามารถ” เอกสารหลังการประชุมวิชาการระดับชาติเครือข่ายญี่ปุ่นศึกษาในประเทศไทยครั้งที่หนึ่ง มนุษยศาสตร์, 80-92.   

2. Kanokwan Laohaburanakit KATAGIRI, Patcharaporn Kaewkitsadang, Somkiat Chawengkijwanich, Suneerat Neancharoensuk,(2007).「タイ人学習者のための初級文法項目の設案―日本語教育文法の視点からの4つの案―」 

『国際交流基金バンコク日本文化センター 日本語教育紀要第4号』67-78.

3. Patcharaporn Kaewkitsadang. (2008) “A Study of the Indicators for the Thammasat University Curriculum for the Japanese Language Major.” Journal of Liberal Arts, 8(1),132-159.

4. Patcharaporn Kaewkitsadang. (2008)「バンコクの国立大学の日本語専攻カリキュラム及び評価基準の調査」『日本語教育国際シンポジウム「東南アジアにおける日本語教育の展望」』132-159.

5. Kanokwan Laohaburanakit KATAGIRI, Bussaba Banchongmanee, Patcharaporn Kaewkitsadang, Somkiat Chawengkijwanich, Suneerat Neancharoensuk.(2011) 診断テストから見たタイ人学習者の漢字処理能力~初級終了程度の高校生を対象  に~」『タイ国日本研究国際シンポジウム論文集』 チュラーロンコーン   大学日本語講座. 55-73.

6. 今井( 編)(2011)「タイにおける日本語研究の傾向~1986年-2009年に公開された研究を対象に」 『日本語とタイ語の対照研究~研究史概要』大阪大学日本語日本文学研究センター(Kanokwan Laohaburanakit KATAGIRI, Somkiat Chawengkijwanich, Patcharaporn Kaewkitsadang)

7. Pakatip Skulkru, Patcharaporn Kaewkitsadang. (2011) “Japanese Graduates: Towards World-Class Standards.” Japanese Studies Journal, 27(2), 49-66.

8. Pakatip Skulkru, Patcharaporn Kaewkitsadang. (2012) “A Study of the Problems of Japanese Language Education in Thai High Schools.” Japanese Studies Journal, 29 Special Issue.110-117.

9. 14. Pakatip Skulkru, Patcharaporn Kaewkitsadang. (2013) “Analysis of Thammasat University’s Japanese Language Curriculum and the Contents: Towards World-Class Standards” Journal of Japanese Language and Culture,1(1).27-52.

10. Patcharaporn Kaewkitsadang, Pakatip Skulkru. (2014) “Measurement and Evaluation of Thammasat University’s Japanese Language Courses Compared with JLPT : Towards World-class Standards” Journal of Japanese Language and Culture,2(1),117-144.

11.Patcharaporn Kaewkitsadang. (2017). “Can-Do Statements Based Japanese Language Education: Study for Application to  Create New Curriculum and Japanese Language Textbooks for Undergraduate Students in Thailand.” The Journal for Japanese Studies 7(2017), 111-128.

12. Patcharaporn Kaewkitsadang, Suneerat Neancharoensuk, Paosathaporn Duangkaew. (2017). 「日本語の「聞く」「話す」 能力向上を目指すスカイプ利用」『アジア日本研究ネットワーク第三回会議報告書3』93-105.

13. Suneerat Neancharoensuk, Patcharaporn Kaewkitsadang, Paosathaporn Duangkaew. (2017). “Project for Improving Japanese Listening and Speaking Skills through Skype -A Survey of Students' opinions and Self-assessments-. Japanese Studies Journal,34(2),38-54.

สื่อการเรียนออนไลน์(E-learning)

1. ภาษาญี่ปุ่นสำหรับมัคคุเทศก์(กรมการท่องเที่ยว) http://www.dote-learning.org/ เผยแพร่ พฤษภาคม 2015.

ผลงานแปล (Translated Books)
1. "เมืองมหัศจรรย์แห่งหุบเขาสายหมอก" (2006) JBOOK
2. "เขี้ยว" (2007) JBOOK
3. "พิษรัก"(2009) JBOOK
4. "และแล้วก็ไม่เหลือใคร"(2010) BLISS
5. "สมการเปื้อนเลือด"(2011) Talent1
6. "เอส คำสาปกลายพันธุ์"(2014) Talent1

Contact info
Email:patcharaporn.k@arts.tu.ac.th
เบอร์โทร Office  : 0-2696-5228
เว็บไซต์ : https://www.tu-japanese.org/index.php?action=department

11. ผศ.ดร.ศิริวรรณ มุนินทรวงศ์

Asst.Prof.Dr.Siriwon  Munintarawong

สาขาวิชาภาษาญี่ปุ่น (Japanese)

 

Education
Oct 2007 – Sep 2010        Ph.D. (Language and society), Osaka University (Japan)
Oct 2005 – Sep 2007        M.A. (Japanese Studies), Osaka University of Foreign Studies (Japan)
Apr 2000 – Mar 2005       B.A. (Japanese), Thammasat University (First Class Honor)     

Research interests
Japanese Sociolinguistics

Publications / Awards and Recognition
Granted THE SUMITOMO FOUNDATION FISCAL 2018: GRANT
FOR JAPAN-RELATED RESEARCH PROJECTS  

Contact info
Email:sirionce@hotmail.com  
เบอร์โทร Office  : - 
เว็บไซต์ : https://www.tu-japanese.org/index.php?action=department                                  

12. รศ.ดร.สุณีย์รัตน์ เนียรเจริญสุข

Assoc.Prof.Dr.Suneerat  Neancharoensuk

สาขาวิชาภาษาญี่ปุ่น (Japanese)

 

Education
Ph.D. (Applied Linguistics) Ochanomizu University, Japan

Research interests
Second Language Acquisition, Japanese Language Education

Publications / Awards and Recognition
Suneerat Neancharoensuk. (2007).  Learning Contract. Journal of Liberal Arts, 7(2), 148-162.

Suneerat Neancharoensuk. (2008). Advanced Japanese Language Thai Learners’ Errors Analysis: focus on writing skill. Journal of Liberal Arts, 8(1), 109-131.

Suneerat Neancharoensuk. (2010). Peer Learning and Japanese Language Education. Journal of Japanese Studies, 27(1), 81-96.

Suneerat Neancharoensuk, Noppawan Boonsom, Soysuda Na Ranong. (2015). The problems of Japanese teachers when communicating with Thai teachers: An analysis of the problems caused by cultural differences. Journal of Japanese Studies, 32(2), 137-148.

Suneerat Neancharoensuk, Patcharaporn Kaewkitsadang, Paosathaporn Duangkaew. (2017). Project for Improving Japanese Listening and Speaking Skills through Skype: A Survey of Students' opinions and Self-assessments. Journal of Japanese Studies, 34(2), 38-54.

Suneerat Neancharoensuk. (2018). The Effectiveness of Peer Reading in Japanese Language Reading Class. Journal of Japanese Studies, 35(2), 65-77.

Suneerat Neancharoensuk, Patcharaporn Kaewkitsadang. (2019). Improving Japanese Listening and Speaking Skills through Information Technology.  Journal of Japanese Studies, 36(1), 102-117.

Contact info
Email:suneerat@tu.ac.th
เบอร์โทร Office : 0-2696-5227
เว็บไซต์ : https://www.tu-japanese.org/index.php?action=department

13. อ.ดร.ศุภานัน เจริญพงศ์

Ajarn Dr.Supanun Charoenpong

สาขาวิชาภาษาญี่ปุ่น (Japanese)

 

 

 

Education:
B. A. (Honors) Thammasat University (Japanese)
M. A. Osaka University, Japan (Japanese Studies)
Ph. D. Osaka University, Japan (Japanese Studies)

Speciality/Current Research Topic:
Conversation analysis, Japanese Language Education

 

Publication(Book/Articles):
1) チャランポン,スパーナン・内藤春日(2019)「『テイク」の分類再考と導入のー提案ータイ語を母語とする日本語学習者を想定して」『阪大日本語教育学研究』第10号 大阪大学大学院言語文化研究科筒井佐代研究室 pp.49-63 
2) チャランポン・スパーナン(2019)「タイ語の友人同士の会話における悩み語りの構造の分析ー日本語との対照研究に向けてー」『日本語・日本文化研究』第29号 大阪大学大学院言語文化研究科日本語・日本文化専攻 pp.360-370 
3) チャランポン・スパーナン(2020)「タイ語と日本語の友人同士の会話における悩み語りの対照研究-語りの構造および語り手と聞き手の相互行為を中心に-」大阪大学大学院言語文化研究科日本語・日本文化専攻 修士論文
4) チャランポン・スパーナン(2021)「不安な社会情勢における日本語のSNSでの会話の分析 : COVID-19に関する会話をデータとして」『日本語・日本文化研究』第31号 大阪大学大学院言語文化研究科日本語・日本文化専攻 pp.102-116 
5) 齋藤涼夏・ チャランポン,スパーナン・ バネルジー,アプルバ ヘッティヤーハンディ・ワッサラー,ディシルワ ・ラマダン,ヘバ,マフラン (2021)「『書いてある』の用法に関するー観察ー動画教材作成の実践報告からー」『阪大日本語教育学研究』第
12号 大阪大学大学院言語文化研究科筒井佐代研究室  pp.1-40
6) ソンダ, サンジャヤ・チャランポン, スパーナン・ 三輪, 若奈 (2021)「補助動詞『-てくれる』の⽤法とその指導の⼀提案 : 「依頼」「⾮難」「⽪⾁」⽤法を対象として」『阪大日本語教育学研究』第13号 大阪大学大学院言語文化研究科筒井佐代研究室
 pp.55-84
7) チャランポン・スパーナン(2022)「 不安な社会情勢における日本語とタイ語のSNS での会話の分析 —COVID-19 に関する会話をデータとして—」大阪大学大学院言語文化研究科日本語・日本文化専攻 博士論文
8) チャランポン・スパーナン(2023)「日本語とタイ語のSNSにおける不安共有のやりとりの対照研究―COVID-19に関する会話をデータとして―」『日本語・日本文化研究』第32号 大阪大学大学院言語文化研究科日本語・日本文化専攻 pp.109-122


Academic Works:
Presentations:
1) チャランポン・スパーナン(2019)「タイ語と日本語の友人同士の会話における悩み語りの対照研究―語り手の語りの構造を中心にー」第36回日本語日本文化教育研究会 大阪大学中之島センター
2) チャランポン・スパーナン(2021)「日本語のSNS上での不安・愚痴・不満の会話の分析 —COVID-19に関する会話をデータとして—」第40回日本語日本文化教育研究会(オンライン)
3) チャランポン・スパーナン(2022)「不安な社会情勢における日本語とタイ語のSNSでの会話の分析 —COVID-19に関する会話をデータとして—」第42回日本語日本文化教育研究会(オンライン)

 

Contact info
Email:supanun.c@arts.tu.ac.th
เบอร์โทร Office : -
เว็บไซต์ : https://www.tu-japanese.org/index.php?action=department

14. อาจารย์ ดร.ธีระวุฒิ สุนทรา

Ajarn Dr.Teerawut Sunthara

สาขาวิชาภาษาญี่ปุ่น (Japanese)

                                                                                         

Education:
B.A. (Japanese) University of the Thai Chamber of Commerce (First Class Honors)
M.A. (Linguistics) University of Tsukuba, Japan
Ph.D. (Linguistics) University of Tsukuba, Japan

Speciality/Current Research Topic:
Japanese Linguistics
Japanese Grammar
Japanese - Thai Contrastive Linguistics
Theoretical Grammar / Descriptive Grammar

Current Research:
Cause-effect Constructions, Scope of Focus Particles, Hierarchy of Subordinate Clauses, Scalar Reading, Copula, Modality)

Publication(Book/Articles):

ภาษาญี่ปุ่น
[1]スンタラ・ティラウット(2007)『テノ名詞句をめぐって』修士論文、筑波大学.
[2]スンタラ・ティラウット(2009a)「連体化従属節を含む複合名詞句の構造」『筑波応用言語学
研究』16、pp.61-74、筑波大学.
[3]スンタラ・ティラウット(2009b)「連体化従属節を含む複合名詞句と非対格仮説をめぐって」『言語学論叢』28、pp.1-16、筑波大学.
[4]スンタラ・ティラウット(2014)「連体化従属節と「NPノ」の語順:従属節の文らしさに注目して」『筑波応用言語学研究』21、pp.56-69、筑波大学.
[5]スンタラ・ティラウット(2017)『日本語の連体化従属節の研究』博士論文、筑波大学.
ภาษาไทย
[6]ธีระวุฒิ สุนทรา.(2554).ประโยค “เพราะ” ในภาษาไทย : บนแนวคิดทางวากยสัมพันธ์ของประโยค “から” ในภาษาญี่ปุ่น. เอกสารหลังการประชุมวิชาการระดับชาติเครือข่ายญี่ปุ่นศึกษาในประเทศไทยครั้งที่ 4 มนุษยศาสตร์และการศึกษา. 145–159. กรุงเทพ : โครงการเครือข่ายญี่ปุ่นศึกษาในประเทศไทย.
[7]ธีระวุฒิ สุนทรา.(2560).ความแตกต่างของรูปประโยคแสดงเหตุและผลในภาษาไทย : วิเคราะห์ด้วยปรากฏการณ์ของรูปประโยคแสดงเหตุและผล 2 ประเภทในภาษาญี่ปุ่น. รายงานสืบเนื่องจากการประชุมวิชาการระดับชาติ UTCC Academic Day ประจำปีการศึกษา 2559. 571-580. มหาวิทยาลัยหอการค้าไทย.
[8]ธีระวุฒิ สุนทรา.(2565).การศึกษาเปรียบเทียบประโยคแสดงเหตุผล「から」ในภาษาญี่ปุ่นกับ “เพราะ” ในภาษาไทย : ความสัมพันธ์ระหว่างทัศนะประโยคหลักกับอนุประโยคปุจฉาสรรพนาม. เอกสารหลังการประชุมวิชาการระดับชาติสมาคมญี่ปุ่นศึกษาแห่งประเทศไทย ครั้งที่ 15 “ความหวัง พลัง และวิถีตะวันออก การสร้างทุนมนุษย์ที่ยั่งยืน”. 50-68. กรุงเทพ : สมาคมญี่ปุ่นศึกษาแห่งประเทศไทย.
[9]ธีระวุฒิ สุนทรา,Isao Hashimoto, Osamu Tamaki และกฤษณะ มณีสอดแสง (2566).การศึกษาเปรียบเทียบรูปประโยค “A คือ/มี B” ในภาษาไทยกับรูปประโยค “AはBだ/ある” ในภาษาญี่ปุ่น : กรณีแสดงการบ่งชี้ แสดงปริมาณ แสดงสมาชิก. เอกสารหลังการประชุมวิชาการระดับชาติสมาคมญี่ปุ่นศึกษาแห่งประเทศไทย ครั้งที่ 17. 78-94. กรุงเทพฯ : สมาคมญี่ปุ่นศึกษาแห่งประเทศไทย.

ภาษาอังกฤษ
[10]Sunthara, T., & Anekpongpan, W. (2009). /Kaan/ and /Khaam/ : An Approach based on Modular Morphology. Proceeding of the 2nd Thailand - Japan International Academic Conference. pp.139–140, Thai Students’ Association in Japan Under Royal Patronage.

Contact info:

(Thaprachan): -
(Rangsit): ชั้น 4 ห้อง 424

E-mail: teerawut.s@arts.tu.ac.th
Office Hours: Thu 13.00-16.00